{"id":21065,"date":"2025-03-03T10:10:56","date_gmt":"2025-03-03T13:10:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.fluencypass.com\/?p=21065"},"modified":"2025-09-09T11:45:14","modified_gmt":"2025-09-09T14:45:14","slug":"quais-sao-as-expressoes-idiomaticas-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/aprender-ingles\/quais-sao-as-expressoes-idiomaticas-em-ingles\/","title":{"rendered":"Quais s\u00e3o as express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea j\u00e1 tentou <a href=\"https:\/\/fluencypass.com\/ingles-online\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aprender ingl\u00eas<\/a>, provavelmente j\u00e1 se deparou com express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas que n\u00e3o fazem sentido ao p\u00e9 da letra. Como assim &#8220;it&#8217;s raining cats and dogs&#8221; (est\u00e1 chovendo gatos e cachorros)?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou ouvir algu\u00e9m dizer que algu\u00e9m &#8220;kicked the bucket&#8221; (chutou o balde) quando, na verdade, isso significa que a pessoa faleceu?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pois \u00e9, essas s\u00e3o as express\u00f5es idiom\u00e1ticas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Elas s\u00e3o express\u00f5es que n\u00e3o podem ser traduzidas palavra por palavra, porque o significado delas vai al\u00e9m do literal. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, vamos conversar sobre algumas das express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas mais usadas e seus significados?<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"O-que-e-uma-expressao-idiomatica-da-lingua-inglesa\"><\/span><b>O que \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica da l\u00edngua inglesa?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas funcionam de um jeito parecido dos &#8220;phrasal verbs&#8221;. Por exemplo, voc\u00ea provavelmente sabe que find significa &#8220;encontrar&#8221;, certo? Mas se adicionar out, vira find out, que significa &#8220;descobrir&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a \u00e9 que, nas express\u00f5es idiom\u00e1ticas, as palavras n\u00e3o precisam seguir essa l\u00f3gica de verbo + preposi\u00e7\u00e3o. Elas podem surgir de qualquer combina\u00e7\u00e3o de palavras.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como-dizer-%E2%80%98expressao-idiomatica-em-ingles\"><\/span><b>Como dizer \u2018express\u00e3o idiom\u00e1tica\u2019 em ingl\u00eas?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas e quer se referir a express\u00f5es idiom\u00e1ticas, a forma mais simples de dizer isso \u00e9 &#8220;idiomatic expression&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo \u00e9 bem direto, e \u00e9 assim que os falantes de ingl\u00eas se referem a qualquer tipo de express\u00e3o que tenha um significado diferente do literal.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Quais-sao-as-expressoes-idiomaticas-mais-usadas\"><\/span><b>Quais s\u00e3o as express\u00f5es idiom\u00e1ticas mais usadas?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e3o algumas bem comuns:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Break a leg!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Literalmente, &#8220;quebre uma perna&#8221;, mas na verdade significa &#8220;boa sorte&#8221;!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Hit the books<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 N\u00e3o tem nada a ver com bater nos livros, e sim estudar bastante.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Let the cat out of the bag<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 &#8220;Deixar o gato sair da sacola&#8221;? Na verdade, quer dizer revelar um segredo.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Spill the beans<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 O mesmo sentido da anterior: contar algo que deveria ficar escondido.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span><b>Under the weather<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Quando algu\u00e9m n\u00e3o est\u00e1 se sentindo bem.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E tem muitas outras!\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Expressoes-idiomaticas-em-ingles-e-seus-significados\"><\/span><b>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas e seus significados<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para te ajudar, aqui est\u00e3o mais algumas express\u00f5es bem comuns:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Kick the bucket<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 N\u00e3o, ningu\u00e9m est\u00e1 chutando um balde. Essa express\u00e3o significa &#8220;bater as botas&#8221; ou falecer.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Burn the midnight oil<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Significa virar a noite estudando ou trabalhando, e n\u00e3o literalmente queimar \u00f3leo \u00e0 meia-noite.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Hit the nail on the head<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Quando algu\u00e9m &#8220;acerta em cheio&#8221; ou faz uma observa\u00e7\u00e3o muito precisa.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>The ball is in your court<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 &#8220;A bola est\u00e1 no seu campo&#8221;, ou seja, a decis\u00e3o agora \u00e9 sua.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span><b>Costs an arm and a leg<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Algo muito caro, que &#8220;custa um bra\u00e7o e uma perna&#8221;.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, se voc\u00ea quer aprender ainda mais express\u00f5es e se aprofundar no ingl\u00eas, uma \u00f3tima op\u00e7\u00e3o \u00e9 come\u00e7ar a estudar de forma online. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cursos de<\/span><a href=\"https:\/\/fluencypass.com\/ingles-online\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> <span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00eas online<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o \u00f3timos para melhorar suas habilidades. Experimente!<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Expressoes-idiomaticas-em-ingles-americano\"><\/span><b>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas americano<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que muitas express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas t\u00eam origem na hist\u00f3ria dos Estados Unidos? Durante a corrida do ouro no s\u00e9culo XIX, por exemplo, os mineradores usavam a express\u00e3o &#8220;strike it rich&#8221; para descrever o momento em que encontravam ouro e ficavam ricos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, essa mesma frase \u00e9 usada no sentido figurado para falar de algu\u00e9m que teve um grande sucesso na vida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E al\u00e9m das express\u00f5es idiom\u00e1ticas, o ingl\u00eas tamb\u00e9m est\u00e1 cheio de g\u00edrias e express\u00f5es informais. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para aprender mais, vale a pena conferir nosso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> v\u00eddeo<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">sobre g\u00edrias em ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<p><iframe title=\"G\u00edrias e express\u00f5es em ingl\u00eas! Conhe\u00e7a v\u00e1rias!\" width=\"840\" height=\"473\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/xKR18WuVWlc?feature=oembed&#038;width=840&#038;height=1000&#038;discover=1\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemplos-de-expressoes-idiomaticas-em-ingles-americano\"><\/span><b>Exemplos de express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas americano<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Spill the beans<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Se algu\u00e9m diz isso, n\u00e3o est\u00e1 derramando feij\u00f5es por a\u00ed, mas sim revelando um segredo.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0 <\/span> <b>Throw in the towel<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Express\u00e3o que vem do boxe e significa desistir ou admitir a derrota.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 <\/span><b>Hit the nail on the head<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Quando algu\u00e9m diz exatamente o que precisava ser dito, acertando em cheio.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Dicas-de-como-usar-da-forma-correta\"><\/span><b>Dicas de como usar da forma correta<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que voc\u00ea j\u00e1 conhece algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas, \u00e9 hora de aprender a us\u00e1-las do jeito certo!<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Preste aten\u00e7\u00e3o ao contexto<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>As express\u00f5es idiom\u00e1ticas n\u00e3o funcionam em qualquer situa\u00e7\u00e3o. Algumas s\u00e3o bem informais e caem super bem em conversas entre amigos, mas podem soar estranhas (ou at\u00e9 inapropriadas) no ambiente de trabalho.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, sempre observe como e onde os falantes nativos as usam.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 em d\u00favida sobre e o vocabul\u00e1rio e quer expandir seu repert\u00f3rio de palavras e express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas, um \u00f3timo recurso pode ser o nosso e-book. Baixe agora!<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"E-book-de-400-palavras-em-ingles\"><\/span><strong><span style=\"font-size: 14pt;\"><a class=\"wp-block-button__link has-black-color has-electric-grass-gradient-background has-text-color has-background\" style=\"border-radius: 50px;\" href=\"https:\/\/lp.fluencypass.com\/ingles-400-palavras-30-dias\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">E-book de 400 palavras em ingl\u00eas<\/a><\/span><\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Assista e leia conte\u00fados em ingl\u00eas<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><b><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">Filmes, s\u00e9ries, podcasts e livros s\u00e3o \u00f3timas formas de ver essas express\u00f5es sendo usadas na pr\u00e1tica. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando ouvir ou ler uma, tente entender o contexto e pensar em como voc\u00ea poderia aplic\u00e1-la no seu pr\u00f3prio dia a dia.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Pratique em pequenas frases<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comece usando as express\u00f5es em frases simples para se familiarizar com elas. Quanto mais voc\u00ea praticar, mais natural ser\u00e1 inclu\u00ed-las na conversa.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Expressoes-idiomaticas-em-ingles-britanico\"><\/span><b>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que o ingl\u00eas brit\u00e2nico tamb\u00e9m \u00e9 super interessante? Muitas express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas t\u00eam ra\u00edzes que remontam \u00e0 Gr\u00e3-Bretanha medieval!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, a express\u00e3o &#8220;the whole nine yards&#8221; \u2014 usada para dizer que algu\u00e9m fez algo de forma completa ou sem economizar \u2014 teria surgido nos tempos da Primeira Guerra Mundial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que as m\u00e1quinas de guerra brit\u00e2nicas precisavam de uma quantidade espec\u00edfica de material para funcionar, e &#8220;the whole nine yards&#8221; se referia a todo o comprimento necess\u00e1rio para completar a tarefa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Curioso, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemplos-de-expressoes-idiomaticas-em-ingles-britanico\"><\/span><b>Exemplos de express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0<\/span><b>Bite the bullet<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Essa express\u00e3o vem da \u00e9poca das guerras, quando os soldados precisavam morder uma bala durante procedimentos m\u00e9dicos para que n\u00e3o sentissem tanta dor. Hoje, ela \u00e9 usada para dizer que algu\u00e9m precisa enfrentar uma situa\u00e7\u00e3o dif\u00edcil.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0<\/span><b>Chuffed to bits<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Se algu\u00e9m disser que est\u00e1 &#8220;chuffed to bits&#8221;, n\u00e3o est\u00e1 falando de estar chateado, mas sim super feliz.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0<\/span><b>Don&#8217;t cry over spilled milk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 Literalmente, n\u00e3o vale a pena chorar sobre o leite derramado.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Dicas-de-como-usar-da-forma-correta-o-ingles-britanico\"><\/span><b>Dicas de como usar da forma correta o ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Preste aten\u00e7\u00e3o no tom da conversa<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>O ingl\u00eas brit\u00e2nico pode ser um pouco mais formal do que o americano, especialmente em situa\u00e7\u00f5es de trabalho ou quando voc\u00ea est\u00e1 falando com pessoas que n\u00e3o conhece bem.<\/p>\n<p>Algumas express\u00f5es brit\u00e2nicas podem parecer um pouco exageradas se usadas em ambientes mais s\u00e9rios, ent\u00e3o procure sempre perceber o tom da conversa antes de us\u00e1-las.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Observe a cultura local<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas express\u00f5es brit\u00e2nicas t\u00eam ra\u00edzes na cultura e na hist\u00f3ria do Reino Unido. Isso significa que algumas podem soar\u00a0 estranhas para quem n\u00e3o est\u00e1 familiarizado com a cultura local. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, &#8220;biscuit&#8221; no ingl\u00eas brit\u00e2nico \u00e9 o que chamamos de &#8220;cookie&#8221; no ingl\u00eas americano.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4><b>Pratique com nativos<\/b><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assistir a s\u00e9ries brit\u00e2nicas, ouvir podcasts ou conversar com nativos \u00e9 uma maneira \u00f3tima de entender como essas express\u00f5es s\u00e3o usadas na pr\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como-aprender-mais-facil-expressoes-idiomaticas-em-ingles\"><\/span><b>Como aprender mais f\u00e1cil express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 percebeu como aprender express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas pode ser bem complicado, especialmente porque o significado delas nem sempre \u00e9 \u00f3bvio, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas com algumas estrat\u00e9gias, voc\u00ea pode aprender e usar essas express\u00f5es de forma mais f\u00e1cil. D\u00e1 uma olhada:<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1-Aprenda-em-contexto-nao-isoladamente\"><\/span><b>1) Aprenda em contexto, n\u00e3o isoladamente<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao inv\u00e9s de tentar memorizar listas de express\u00f5es de uma vez s\u00f3, procure aprend\u00ea-las em contextos reais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, assista a filmes, s\u00e9ries, ou v\u00eddeos em ingl\u00eas. Quando voc\u00ea ouvir uma express\u00e3o sendo usada, veja como ela se encaixa na conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o vale s\u00f3 decorar a express\u00e3o, o segredo \u00e9 saber quando e por que us\u00e1-la.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2-Pratique-com-nativos\"><\/span><b>2) Pratique com nativos<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nada melhor do que praticar com pessoas que falam o idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tem a chance de conversar com nativos, aproveite para usar as express\u00f5es idiom\u00e1ticas que voc\u00ea aprendeu.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3-Leia-e-ouca-muito-conteudo-em-ingles\"><\/span><b>3) Leia e ou\u00e7a muito conte\u00fado em ingl\u00eas<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Leitura e audi\u00e7\u00e3o s\u00e3o excelentes quando se trata de aprender express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E uma excelente maneira de acelerar seu aprendizado \u00e9 se imergir completamente no idioma, como em um interc\u00e2mbio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tiver a chance (e condi\u00e7\u00f5es) de viver essa experi\u00eancia, pode aprender muito mais r\u00e1pido e, claro, vai ter a oportunidade de ouvir e usar as express\u00f5es no seu dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quer saber mais sobre como o interc\u00e2mbio pode te ajudar a aprender de forma mais eficiente? D\u00ea uma olhada nesse<\/span><a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/intercambio\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> <span style=\"font-weight: 400;\">artigo sobre interc\u00e2mbio<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> e descubra tudo que voc\u00ea precisa saber para come\u00e7ar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que voc\u00ea j\u00e1 tem todas as dicas para aprender express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas, \u00e9 s\u00f3 colocar em pr\u00e1tica!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E se voc\u00ea quer um empurr\u00e3ozinho para evoluir ainda mais r\u00e1pido, que tal investir em um curso de ingl\u00eas? Eles s\u00e3o uma \u00f3tima maneira de te dar a estrutura necess\u00e1ria para avan\u00e7ar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Que tal agora clicar no banner abaixo e conferir o ranking dos<\/span><a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/curso-de-ingles-online\/?utm_medium=rock-convert\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> <span style=\"font-weight: 400;\">melhores cursos de ingl\u00eas online<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">que preparamos? Assim voc\u00ea pode escolher o que mais combina com o seu jeito de aprender.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se voc\u00ea j\u00e1 tentou aprender ingl\u00eas, provavelmente j\u00e1 se deparou com express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas que n\u00e3o fazem sentido ao [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":21066,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","footnotes":""},"categories":[2,24],"tags":[153,167],"class_list":["post-21065","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-ingles","category-como-se-diz-em-ingles","tag-como-se-diz-em-ingles","tag-expressoes-idiomaticas-em-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21065","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21065"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21065\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23987,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21065\/revisions\/23987"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21065"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21065"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21065"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}