{"id":19736,"date":"2023-08-10T17:44:53","date_gmt":"2023-08-10T20:44:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.fluencypass.com\/?p=19736"},"modified":"2025-09-09T11:37:45","modified_gmt":"2025-09-09T14:37:45","slug":"realise-ou-realize","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/ingles-no-dia-a-dia\/como-se-diz-em-ingles\/realise-ou-realize\/","title":{"rendered":"Qual a diferen\u00e7a entre Realise ou Realize? Aprenda de uma vez"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Realise ou Realize &#8211; Qual \u00e9 o correto? Siga lendo e descubra!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine que voc\u00ea est\u00e1 escrevendo um <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/tudo-o-que-voce-precisa-saber-sobre-o-ingles-britanico\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">e-mail em ingl\u00eas<\/a> para um amigo que mora em outro pa\u00eds, e trava na hora de escrever a palavra &#8220;perceber&#8221;? \u00c9 com &#8220;S&#8221; ou com &#8220;Z&#8221;?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os dois verbos significam a mesma coisa, mas s\u00e3o usadas em situa\u00e7\u00f5es diferentes, ou melhores, lugares diferentes&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos explicar a diferen\u00e7a entre as palavras \u201crealise\u201d e \u201crealize\u201d,\u00a0 qual \u00e9 o correto, e dar alguns exemplos de como us\u00e1-las corretamente.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"A-origem-das-palavras-realise-e-realize\"><\/span><b>A origem das palavras realise e realize<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201crealize\u201d vem do franc\u00eas \u201cr\u00e9aliser\u201d, que significa<strong> \u201ctornar real\u201d ou \u201cconcretizar\u201d.<\/strong> Ela foi incorporada ao ingl\u00eas no s\u00e9culo XVII e \u00e9 usada para expressar a ideia de perceber algo, alcan\u00e7ar algo ou fazer algo acontecer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 a palavra \u201crealise\u201d \u00e9 uma varia\u00e7\u00e3o de \u201crealize\u201d que surgiu no s\u00e9culo XIX, como parte de um movimento chamado \u201creforma ortogr\u00e1fica\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse movimento tinha como objetivo simplificar e padronizar a escrita do ingl\u00eas, substituindo algumas letras por outras mais pr\u00f3ximas da pron\u00fancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, a letra \u201cz\u201d foi trocada pela letra \u201cs\u201d em algumas palavras, como \u201crealise\u201d, \u201canalyse\u201d e \u201corganise\u201d.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mas-qual-e-a-diferenca-entre-Realise-e-Realize\"><\/span><b>Mas qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre Realise e Realize?\u00a0<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Resumindo, a \u00fanica diferen\u00e7a entre as duas palavras, \u00e9 o pa\u00eds onde ela \u00e9 falada. Se ela for falada nos Estados Unidos, ela ir\u00e1 terminar com &#8220;ize&#8221;, como a maioria das palavras do ingl\u00eas americano.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua que tem muitas varia\u00e7\u00f5es, dependendo do lugar onde \u00e9 falado. O ingl\u00eas brit\u00e2nico e o americano s\u00e3o duas das variantes mais conhecidas e usadas no mundo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As diferen\u00e7as entre o <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/tudo-o-que-voce-precisa-saber-sobre-o-ingles-britanico\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/a> e o americano podem ser observadas em v\u00e1rios aspectos, como o vocabul\u00e1rio, a ortografia, a gram\u00e1tica e a pron\u00fancia.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir uma tabela que mostra <\/span><b>algumas das diferen\u00e7as ortogr\u00e1ficas entre o ingl\u00eas brit\u00e2nico e o americano<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/b><\/td>\n<td><b>Ingl\u00eas americano<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">colour<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">color<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">centre<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">center<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">metre<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">meter<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">theatre<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">theater<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">realise<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">realize<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">analyse<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">analyze<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">organise<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">organize<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m existem diferen\u00e7as no uso de <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/girias-da-internet-em-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">g\u00edrias ou express\u00f5es<\/a> informais nos dois pa\u00edses. Por exemplo, uma bolinha de muco \u00e9 chamada de &#8220;booger&#8221; nos Estados Unidos e de &#8220;bogey&#8221; na <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gr\u00e3-Bretanha<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Outros exemplos s\u00e3o:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">homem: dude (americano) vs. bloke (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">muito bom: awesome (americano) vs. ace (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">conversar: shoot the breeze (americano) vs. chinwag (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">soldado de infantaria: grunt (americano) vs. squaddie (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">banheiro: john (americano) vs. loo (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">homem an\u00f4nimo: John Doe (americano) vs. John Smith (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">perder tempo: lollygag (americano) vs. faff about (brit\u00e2nico)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>LEIA TAMB\u00c9M:<\/strong> <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/melhores-escolas-de-idiomas-do-brasil\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quais s\u00e3o as melhores escolas de ingl\u00eas do Brasil?<\/a><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como-escrever-%E2%80%9Crealise%E2%80%9D-e-%E2%80%9Crealize%E2%80%9D-corretamente\"><\/span><b>Como escrever \u201crealise\u201d e \u201crealize\u201d corretamente?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para usar as palavras \u201crealise\u201d e \u201crealize\u201d corretamente, voc\u00ea deve levar em conta o p\u00fablico-alvo do seu texto e a variante do ingl\u00eas que ele segue.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 escrevendo para um p\u00fablico brit\u00e2nico, ou seguindo as normas do ingl\u00eas brit\u00e2nico, voc\u00ea deve usar a palavra \u201crealise\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, se voc\u00ea est\u00e1 escrevendo para um p\u00fablico americano, ou seguindo as normas do ingl\u00eas americano, voc\u00ea deve usar a palavra \u201crealize\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja alguns exemplos de frases com as duas palavras:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">She realised she had left her phone at home. (Ela percebeu que tinha deixado o telefone em casa.) &#8211;<strong> Ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/strong><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">She realized she had left her phone at home. (Ela percebeu que tinha deixado o telefone em casa.) &#8211; <strong>Ingl\u00eas americano.<\/strong><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">He realised his dream of becoming a doctor. (Ele realizou o seu sonho de se tornar um m\u00e9dico.) &#8211;<strong> Ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/strong><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">He realized his dream of becoming a doctor. (Ele realizou o seu sonho de se tornar um m\u00e9dico.) &#8211; Ingl\u00eas americano.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">They realised the project was too complex. (Eles perceberam que o projeto era muito complexo.) &#8211; Ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">They realized the project was too com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">plex. (Eles perceberam que o projeto era muito complexo.) &#8211; Ingl\u00eas americano.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Realise-ou-Realize-em-portugues-Qual-e-correto\"><\/span><b>Realise ou Realize em portugu\u00eas: Qual \u00e9 correto?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As palavras \u201crealise\u201d e \u201crealize\u201d t\u00eam o <\/span><b>mesmo significado em ingl\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas s\u00e3o escritas de forma diferente de acordo com a variante do ingl\u00eas que se usa.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201crealise\u201d \u00e9 usada no <\/span><b>ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, enquanto a palavra \u201crealize\u201d \u00e9 usada no <\/span><b>ingl\u00eas americano<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. J\u00e1 em portugu\u00eas, s\u00f3 a palavra &#8220;Realize&#8221; realmente \u00e9 a correta.<\/span><\/p>\n<p>A palavra realize vem do verbo &#8220;realizar&#8221;, e deve ser escrita com a letra Z.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como-aprender-palavras-e-expressoes-em-ingles\"><\/span><b>Como aprender palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>\u00c9 normal ter d\u00favida sobre o uso de algumas palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas. Por isso existem diversas <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/aprender-ingles-gratis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ferramentas gratuitas para aprender ingl\u00eas online. <\/a>Elas s\u00e3o \u00f3timas para iniciantes que precisam desenvolver vocabul\u00e1rio e express\u00f5es do idioma.<\/p>\n<p>Agora, se voc\u00ea realmente come\u00e7ar a levar o ingl\u00eas a s\u00e9rio, vai perceber que a maioria dessas ferramentas d\u00e3o uma \u00f3tima base, mas depois de um tempo se tornam insuficientes para o aprendizado de um novo idioma.<\/p>\n<p>Se voc\u00ea quer chegar mais r\u00e1pido no seu objetivo de falar ingl\u00eas, voc\u00ea precisa sair dos conte\u00fados te\u00f3ricos e ir para a pr\u00e1tica!<\/p>\n<p>Com aulas te\u00f3ricas, conversa\u00e7\u00e3o ilimitada, aulas particulares, e at\u00e9 interc\u00e2mbio, voc\u00ea pode exercitar todos os pontos para atingir a flu\u00eancia rapidamente, na <a href=\"https:\/\/fluencypass.com\/ingles-online\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fluencypass,<\/a> primeira colocada do ranking de melhores cursos de ingl\u00eas online!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Realise ou Realize &#8211; Qual \u00e9 o correto? Siga lendo e descubra! Imagine que voc\u00ea est\u00e1 escrevendo um e-mail em [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19737,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-19736","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-como-se-diz-em-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19736","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19736"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19736\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23777,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19736\/revisions\/23777"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}