{"id":15700,"date":"2023-06-07T12:00:00","date_gmt":"2023-06-07T15:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.fluencypass.com\/?p=15700"},"modified":"2025-09-09T11:37:45","modified_gmt":"2025-09-09T14:37:45","slug":"ingles-no-restaurante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/aprender-ingles\/vocavulario-em-ingles\/ingles-no-restaurante\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas no restaurante: O Guia Completo!"},"content":{"rendered":"\n<p><iframe title=\"Como falar ingl\u00eas no restaurante? NUNCA fale isso... #TravelEnglish2\" width=\"840\" height=\"473\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LI485OVEEZw?feature=oembed&#038;width=840&#038;height=1000&#038;discover=1\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para te ajudar a se virar com o ingl\u00eas no restaurante durante a sua viagem, a teacher Barbara da Fluencypass gravou um v\u00eddeo explicando todos os vocabul\u00e1rios, frases e express\u00f5es que voc\u00ea pode usar dentro do restaurante, bar, ou pra comprar comida de rua.<\/p>\n<p>Mas Imagina s\u00f3: voc\u00ea est\u00e1 nos Estados Unidos e decide comer, <strong>como voc\u00ea fala ingl\u00eas no restaurante?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Este \u00e9 um tema super importante para que qualquer experi\u00eancia sua seja completa, seja de interc\u00e2mbio, viagem ou trabalho no exterior. At\u00e9 mesmo, porque, voc\u00ea pode ser convidado ou querer comer fora.<\/p>\n\n\n\n<p>Ent\u00e3o, neste caso \u00e9 necess\u00e1rio que voc\u00ea entenda o ingl\u00eas formal para <strong>n\u00e3o passar nenhuma gafe<\/strong> e conseguir se comunicar de maneira objetiva.<\/p>\n\n\n\n\n\n<p>Por isso, acompanhe nosso artigo completo para aprender <strong>vocabul\u00e1rio de ingl\u00eas no<\/strong> <strong>restaurante<\/strong> e express\u00f5es que v\u00e3o te ajudar a n\u00e3o passar por nenhuma situa\u00e7\u00e3o constrangedora na gringa.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Lugares-para-comer-em-ingles\"><\/span><strong>Lugares para comer em ingl\u00eas<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Para come\u00e7ar nosso artigo, separamos alguns dos <em>places<\/em> ou locais que voc\u00ea pode visitar para ter um lanche r\u00e1pido, uma refei\u00e7\u00e3o ou s\u00f3 beber algo. Veja:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Restaurant<\/strong><\/td>\n<td>Restaurante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Cafe, Coffee Shop<\/strong><\/td>\n<td>Cafeteria<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Ice Cream Shop<\/strong><\/td>\n<td>Sorveteria<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Bar<\/strong><\/td>\n<td>Bar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Steakhouse<\/strong><\/td>\n<td>Churrascaria<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Buffet<\/strong><\/td>\n<td>Buffet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Cafeteria<\/strong><\/td>\n<td>Lanchonete<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Pub<\/strong><\/td>\n<td>Botequim<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vocabulario-basico-de-ingles-no-restaurante\"><\/span><strong>Vocabul\u00e1rio b\u00e1sico de ingl\u00eas no restaurante<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, existem alguns termos com os quais voc\u00ea pode se familiarizar para entender melhor<strong> o contexto interno de um restaurante em ingl\u00eas<\/strong>. Neste caso, abaixo separamos o vocabul\u00e1rio inicial que voc\u00ea j\u00e1 pode come\u00e7ar a praticar:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Gar\u00e7om, Gar\u00e7onete<\/strong><\/td>\n<td>Waiter, waitress<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Chefe de Cozinha<\/strong><\/td>\n<td>Chef<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Reserva<\/strong><\/td>\n<td>Reservation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Card\u00e1pio<\/strong><\/td>\n<td>Menu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Carta de Vinhos<\/strong><\/td>\n<td>Wine Menu<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Mesa<\/strong><\/td>\n<td>Table<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Bebidas<\/strong><\/td>\n<td>Drinks<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Pratos<\/strong><\/td>\n<td>Dishs<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sobremesa<\/strong><\/td>\n<td>Dessert<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Conta<\/strong><\/td>\n<td>Check, Bill<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Host, Hostless<\/strong><\/td>\n<td>Recepcionista<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n\n\n\n<p>Tudo certo at\u00e9 aqui? \u00c9 importante dizer que n\u00e3o vamos nos aprofundar em rela\u00e7\u00e3o aos alimentos, pois j\u00e1 temos um post completo sobre o tema.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Veja:<\/strong><a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/food-tudo-sobre-comidas-em-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Tudo sobre comidas em ingl\u00eas<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Entrando-no-restaurante\"><\/span><strong>Entrando no restaurante<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Para come\u00e7ar, voc\u00ea vai ser recebido pelo \u201chost\u201d do estabelecimento, mas enquanto aguarda o atendimento, precisa se deslocar para onde haja uma placa com: <em>Please wait to be seated<\/em> ou <em>Please wait in line<\/em>, estas duas frases significam que voc\u00ea precisa esperar para ser atendido.<\/p>\n\n\n\n<p>Depois disso, o host\u00a0 vai aproximar, fazer os devidos cumprimentos e ent\u00e3o questionar:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Party of how many?<\/em> &#8211; Mesa para quantos?<\/li>\n<li><em>Party of two<\/em>? &#8211; Mesa para dois?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Nos casos acima, voc\u00ea vai dar sua resposta de acordo com a quantidade de pessoas que est\u00e3o contigo, contando com voc\u00ea:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Yes, table for two. &#8211; Mesa para dois<\/em><\/li>\n<li><em>Table for four, please. &#8211; Mesa para quatro, por favor.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Como vimos anteriormente, \u00e9 bastante importante que voc\u00ea siga as regras de etiqueta <strong>tratando os funcion\u00e1rios do estabelecimento com polidez <\/strong>e educa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Caso o restaurante esteja lotado e ele pergunte se voc\u00ea tem reserva, voc\u00ea ir\u00e1 ouvir:\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>Do you have a reservation? We&#8217;re busy tonight\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p>E caso tenha fila de espera, voc\u00ea vai ouvir:<\/p>\n<ul>\n<li>It&#8217;s gonna be about 30 a 45 minutes.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Voc\u00ea tamb\u00e9m pode gostar:<\/strong> <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/melhores-escolas-de-idiomas-do-brasil\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TOP 6 Melhores escolas de ingl\u00eas do Brasil<\/a><\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ingles-no-restaurante-Conhecendo-o-cardapio\"><\/span><strong>Ingl\u00eas no restaurante: Conhecendo o card\u00e1pio<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Agora que voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 bem acomodado, \u00e9 o momento de sentar-se e explorar o card\u00e1pio. Voc\u00ea vai perceber que ele \u00e9 dividido em:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Menu<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Appetizers ou Starters<\/strong><\/td>\n<td>Aperitivos<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Soups and Salads<\/strong><\/td>\n<td>Sopas e Saladas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Entr\u00e9s<\/strong><\/td>\n<td>Entradas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Main Course<\/strong><\/td>\n<td>Prato Principal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sides<\/strong><\/td>\n<td><strong>Acompanhamentos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Beverages<\/strong><\/td>\n<td>Bebidas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Desserts<\/strong><\/td>\n<td>Sobremesas<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n\n\n\n<p>N\u00e3o podemos esquecer os tipos de carne que podem ser servidos no seu prato:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Chicken &#8211; Frango.<\/li>\n<li>Pork &#8211; Carne de Porco.<\/li>\n<li>Beef &#8211; Carne Bovina.<\/li>\n<li>Fish &#8211; Peixe.<\/li>\n<li>Seafood &#8211; Frutos do Mar.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Acima de tudo, quando falamos em <a href=\"https:\/\/blog.fluencypass.com\/descubra-como-aumentar-o-vocabulario-em-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aumentar o vocabul\u00e1rio,<\/a> \u00e9 muito importante conseguir fazer todas essas palavras serem incorporadas ao seu dia a dia.<\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"On-the-table-Nome-dos-produtos-e-utensilios\"><\/span><strong>On the table: Nome dos produtos e utens\u00edlios<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Enquanto voc\u00ea decide o que pedir, pode reparar que existem alguns produtos e utens\u00edlios sobre a sua mesa. Neste caso, o vocabul\u00e1rio relacionado \u00e9:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Condiments<\/strong><\/td>\n<td><strong>Condimentos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Vinegar<\/strong><\/td>\n<td>Vinagre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Olive oil<\/strong><\/td>\n<td>Azeite<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Salt<\/strong><\/td>\n<td>Sal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sugar and Sweetness<\/strong><\/td>\n<td>A\u00e7\u00facar e Ado\u00e7ante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sauce<\/strong><\/td>\n<td>Molho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Napkins<\/strong><\/td>\n<td>Guardanapos<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Silverware ou Cutlery<\/strong><\/td>\n<td>Talheres<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Fork<\/strong><\/td>\n<td>Garfo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Knife<\/strong><\/td>\n<td>Faca<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Spoon<\/strong><\/td>\n<td>Colher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Glass<\/strong><\/td>\n<td>Copo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Cup<\/strong><\/td>\n<td>Ta\u00e7a<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ordering-your-meal-%E2%80%93-Dialogo-com-o-garcom\"><\/span><strong>Ordering your meal &#8211; Di\u00e1logo com o gar\u00e7om<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Se voc\u00ea j\u00e1 estiver pronto, \u00e9 hora de pedir e neste caso, voc\u00ea vai ouvir o gar\u00e7om perguntando:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Would you like something to drink? &#8211; Voc\u00ea gostaria de algo para beber?<\/li>\n<li>Are you ready to order? &#8211; J\u00e1 est\u00e1 pronto para pedir?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>A partir de agora, voc\u00ea precisa estar atento a algumas frases que podem soar rudes. Assim, evite dizer \u201cI want\u2026\u201d ou \u201cGive me\u2026\u201d. Para ser polido no momento de pedir seu prato, use frases como:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>May I have<\/strong> &#8211; Eu pediria&#8230;<\/li>\n<li>I would like to have &#8211; Eu gostaria de ter&#8230;<\/li>\n<li><strong>Can I have<\/strong> &#8211; Eu gostaria de pedir&#8230;<\/li>\n<li>Could I have &#8211; Eu vou pedir&#8230;<\/li>\n<li><strong>I\u2019ll have<\/strong> &#8211; Eu vou querer&#8230;<\/li>\n<li>I\u2019ll go with\u2026 &#8211; Eu vou ficar com&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ponto-da-carne-em-ingles-%E2%80%93-Como-escolher-o-seu\"><\/span><strong>Ponto da carne em ingl\u00eas &#8211; Como escolher o seu?\u00a0<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Dependendo do seu prato principal, pode ser que voc\u00ea provavelmente precise falar do ponto da carne. Neste caso,\u00a0 o gar\u00e7om pode perguntar:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>How would you like your meat? &#8211; Como voc\u00ea deseja sua carne?<\/li>\n<li>How would you like your steak? &#8211; Como voc\u00ea quer seu bife?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Para responder, a grada\u00e7\u00e3o pode ser usada como:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Do ponto para menos:<em> medium-rare<\/em><\/li>\n<li>No ponto: <em>medium<\/em><\/li>\n<li>Do ponto para mais: <em>medium-well<\/em><\/li>\n<li>Bem-passada: w<em>ell done<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n\n\n<p>N\u00e3o se espante se o gar\u00e7om perguntar \u201cAre you still working on that?\u201d ou \u201cAre you done?\u201d Pois ele estar\u00e1 perguntando se voc\u00ea finalizou seu prato e ele pode recolher. Para tanto, d\u00e1 para responder:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Yes, I\u2019m done. &#8211; Eu terminei.<\/li>\n<li>I\u2019m still working on that. &#8211; Ainda estou comendo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ingles-no-restaurante-Pedindo-a-Conta\"><\/span><strong>Ingl\u00eas no restaurante: Pedindo a Conta<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Did you enjoy your meal? Ent\u00e3o, \u00e9 o momento de pedir pedir a conta, as frases mais comuns s\u00e3o:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Can I have the <strong>check<\/strong>, please? &#8211; Voc\u00ea pode <strong>trazer a conta<\/strong>, por favor?<\/li>\n<li>May I have the <strong>bill <\/strong>please? &#8211; Voc\u00ea pode <strong>trazer a conta<\/strong>, por favor?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ah! Antes de ir embora, lembre-se de deixar uma <em>tip <\/em>para os gar\u00e7ons. Essa <strong>\u00e9 a famosa gorjeta<\/strong>, que pode ser entregue diretamente ao gar\u00e7om ou ser deixada sobre a mesa.<\/p>\n<p>Outros vocabul\u00e1rios:\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>Taxes &#8211; Taxas<\/li>\n<li>Troco &#8211; Change\u00a0<\/li>\n<li>Gorjeta &#8211; Tip\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>E ent\u00e3o gostou desse artigo de <strong>como falar ingl\u00eas no restaurante<\/strong>?<\/p>\n<p>Todos os vocabul\u00e1rios e express\u00f5es te deixam mais pr\u00f3ximo da sua viagem, mas claro, sabemos que uma viagem internacional requer uma prepara\u00e7\u00e3o melhor, e muitas vezes um simples deslize pode fazer a gente <strong>perder dinheiro<\/strong> ou passar um perrengue desnecess\u00e1rio.<\/p>\n\n\n\n<p>Por uma fra\u00e7\u00e3o do investimento que voc\u00ea j\u00e1 fez ou vai fazer na sua viagem, voc\u00ea pode se preparar ainda mais para ter uma <strong>viagem de sucesso,<\/strong> n\u00f3s negociamos com o melhor curso de ingl\u00eas para viagem um desconto de <strong>57%<\/strong> + 3 b\u00f4nus para sua viagem ser inesquec\u00edvel, para aproveitar o desconto <a href=\"https:\/\/p.fluencypass.com\/plano196\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">clique aqui.<\/a><\/p>\n\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Para te ajudar a se virar com o ingl\u00eas no restaurante durante a sua viagem, a teacher Barbara da [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":19257,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","footnotes":""},"categories":[118],"tags":[],"class_list":["post-15700","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocavulario-em-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15700","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15700"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15700\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23779,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15700\/revisions\/23779"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15700"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15700"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/victorfarias.io\/fluency\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15700"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}